Sarah Waters - Špičkou jazyka

18. května 2011 v 12:23 | Marie |  Jiní angloameričtí autoři
Překlad Barbora Punge Puchalská

Místo a doba děje: Viktoriánská Anglie, převážně Londýn

Základní dějová osnova: Na začátku knihy se ocitáme v přímořském městečku Whitstablu, kde se setkáváme s osmnáctiletou Nancy Astleyovou, jejíž rodiče vlastní rybí restauraci, kde Nancy pracuje. Prací v rodinné restauraci však netráví všechen svůj čas, protože má jednu velkou vášeň - kabaret, za kterým se pravidelně vydává do vedlejšího města. Jednoho večera tam zhlédne vystoupení zpěvačky Kitty Butlerové, která vystupuje v pánských šatech, a vystoupení se jí natolik líbí, že se do kabaretu vydává každý den. Zanedlouho se s ní seznámí, bláznivě se do ní zamiluje a začne jí dělat garderobiérku. Kitty si za nějaký čas v malém kabaretu všimne londýnský agent Walter Bliss a nabídne jí práci v Londýně. Kitty nadšeně přijímá, ale odmítá jet bez Nancy. Nancy samozřejmě nechce, aby ji Kitty opustila, a tak opouští svou rodinu a do Londýna se vydává. Tam se Kittyina kariéra stále slibněji vyvíjí, ale Walter má pořád pocit, že jejímu vystoupení něco chybí. Nancy zjišťuje, že to, co ke Kitty cítí, není jen jednostranné, a stávají se z nich milenky. Posléze Walter dostane nápad, že by Nancy a Kitty měly v převlečení za pány vystupovat společně, a tak se z Nancy po boku Kitty stává hvězda. Po nějaké době odjede navštívit svou rodinu, a když se vrátí, zjistí, že jí Kitty podvádí s Walterem, a co hůř - jsou zasnoubení. Nancy utrpí strašlivý šok a jen s malým finančním obnosem od Kitty i své dosavadní úspěšné kariéry utíká. Dostane se až do nějaké příšerné londýnské části, kde si najde ubytování a kde se snaží vzpamatovat, což jí moc nejde. Navíc nemá práci, nemá přátele, nemá peníze… A tak se musí uchýlit k prostituci, kterou provozuje ve svém oblíbeném převleku za chlapce, a vnímá ji jako určitou pomstu Walterovi, neboť jejími zákazníky jsou jemu podobní zámožní pánové. Takhle žije docela dlouhou dobu, změní mezitím bydliště a stále nedokáže úplně zapomenout na Kitty. Jednoho dne se seznamuje s Dianou - poněkud perverzní paničkou, která ji bere do svého nechutně luxusního paláce, kde si s Nancy dělá, co se jí zlíbí. Nancy se samozřejmě nebrání, protože tento její nový způsob života je mnohem příjemnější, než život pouliční prostituce. Nancy se seznamuje s Dianinými stejně zvrhlými a stejně snobskými kamarádkami, před kterými se s ní Diana jen chlubí a ponižuje ji. Nakonec Diana Nancy ze svého paláce vyhodí, protože se Nancy vyspí se služebnou. Nancy si rychle musí zvykat na pouliční život, který je pro ni najednou hrozný šok, po měsících strávených v paláci. Nemá vůbec nic, neví, kam jít, neví, co má dělat. Vzpomene si však na dívku jménem Florence, se kterou se ještě před seznámením s Dianou poznala, a přesto, že ji téměř nepoznala, se rozhodne ji najít a požádat ji o přístřeší, protože ví, že Florence pracuje pro dobročinnou organizaci. Nakonec Florence najde - bydlí v dělnické čtvrti se svým bratrem Ralphem a nevlastním synem Cyrilem. Přestože nejprve u nich není Nancy zrovna vítána, postupem času se všichni spřátelí. Florence zůstává pro Nancy poměrně dlouhou dobu záhadnou, ale jednoho večera jí Florence vypoví příběh své lásky k mladé ambiciózní dívce Lilian, která zemřela při porodu Cyrila. Nancy jí také vypráví o svém životě a stanou se z nich dobré přítelkyně a později dokonce milenky. Florence Nancy seznamuje s okruhem svých přátel, kteří jsou náruživými přívrženci socialismu a boje za ženská práva. Nancy jim začíná pomáhat. Román končí na sjezdu socialistů v centru Londýna, kam se všichni vydávají. Nancy se zde setkává se spoustou lidí, které za posledních pár let, co přišla do Londýna, poznala. Nakonec se setkává i se svou první láskou Kitty, která ji prosí, aby se k ní vrátila. Nancy si uvědomuje, že se právě děje přesně to, co celou tu dobu chtěla, ale nakonec Kitty odmítne. Uvědomí si, že miluje svůj současný život, Florence a malého Cyrila.

Hlavní postavy, jejich charakteristika: Nancy - na začátku ještě naivní dívka, která se bezhlavě zamilovává do Kitty a ani si předem neuvědomuje, co by se mohlo stát. Po velkém zklamání musí bleskurychle dospět a svět prostituce ji také hodně poznamená, přesto však v sobě udržuje svou něžnou, romantickou stránku, kterou nechává pohřbenou i během pobytu u Diany, který si užívá a zároveň v tomto období dost trpí. Znovu se zamiluje až do Florence, která jí ukazuje pro ni úplně nové životní hodnoty.
Kitty - je si vědoma toho, že je mladá, talentovaná a krásná, je velká kariéristka. Nakonec však podlehne Walterovu naléhání, že by se měli vzít. Kitty však na Nancy nezapomíná a jak vyjde najevo na konci knihy, celou dobu se k ní chce vrátit.
Walter - rozhodne se dělat Kitty agenta jednak proto, že ho okouzlí, a pak zřejmě také proto, že myslí i na vlastní kapsu, je svým způsobem velký egoista. I když ho napadne, že by Kitty měla vystupovat společně s Nancy, stále je Kitty ta hlavní, a poté, co se spolu zasnoubí, Nancy úplně vyškrtne z programu. Později s Kitty vystupuje on sám.
Diana - snobská, egocentrická panička, vdova, která neví, co s penězi a jejím hlavním zájmem je prostě šokovat. Ke svým "podřízeným" se chová dost nelidsky, Nancy ji svorně nenávidí, přestože jí Diana zároveň poskytuje nesmírný luxus.
Florence - empatická, dobrosrdečná dívka, která je smrtí své přítelkyně hluboce zasažena a až nezdravě se upíná na práci. Až poté, co se pořádně pozná s Nancy, začíná opět volně dýchat, přestože na Lilian jen tak zapomenout nemůže. Zajímavý je její vztah k Cyrilovi, kterého zčásti miluje úplně jako vlastního, protože se na jeho příchod s Lilian těšily jako na společné dítě, ale přesto k němu chová špetku nenávisti, protože je Lilianiným vrahem.

Autorčin záměr: Autorčiným záměrem je co nejlépe vystihnout život ve viktoriánském Londýně se všemi jeho protiklady (svět kabaretu a dělnická čtvrť, přepychový život buržoazie a svět prostituce). Mapuje tak lesbické uvědomění dohromady se sociálním hnutím a bojem za ženská prává a zároveň čtenáři odkrývá méně známé historické souvislosti.

Umělecké a kompoziční prostředky: Kniha je psána v ich-formě, většinou spisovným jazykem, dělí se na tři části, z nichž se každá skládá z několika kapitol.

Vlastní názor: Román Špičkou jazyka mě nadchl. Autorka si pohrává s historickými fakty a zároveň zaplňuje mezery v dějinách a vytváří tak celek, jehož přečtení se stává úžasným zážitkem. Už s prvními slovy vtahuje čtenáře nepředstavitelnou silou do děje a ani já jsem se nemohla odtrhnout, dokud jsem knihu nedočetla. Velmi zajímavý námět, svým způsobem i dokonalé zpracování. Přemýšlím, jestli je románu vůbec co vytknout. Snad jen to, že ke konci už byl trochu předvídatelný a to, jak Nancy na socialistickém sjezdu potkávala téměř všechny, se kterými se v Londýně seznámila, je trochu nereálné klišé. Ale jinak je to skvělé dílo.

Filmové adaptace: 2002, Velká Británie, režie Geoffrey Sax, v hlavních rolích Rachael Stirling a Keeley Hawes

O autorce: Sarah Waters (nar. 1966) je v současnosti nejznámější britskou spisovatelkou doma i v zahraničí. Po studiu anglické literatury se dala do psaní románů. Špičkou jazyka (v originále Tipping the Velvet) je její prvotinou, na které pracovala osmnáct měsíců a která ve Velké Británii vyšla poprvé v roce 1998. Ve viktoriánské době se odehrávají i její další romány: Vzájemná přitažlivost (v originále Affinity, 1999) a Zlodějka (Fingersmith, 2002, česky 2008). Čtvrtý román Noční hlídka (The Night Watch, 2006) se odehrává ve 40. letech 20. století a autorčin zatím poslední román Malý vetřelec (The Little Stranger, 2009) je z období po 2. světové válce. Každý román Sarah Watersové získal řadu literárních ocenění. Watersová žije a tvoří v Londýně.

 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama