Vlastní pokoj

20. února 2011 v 18:28 | Marie |  Virginia Woolf
Překlad Martin Pokorný

Vlastní pokoj je esej vycházející ze dvou přednášek pronesených v říjnu 1928 na dvou anglických vysokých dívčích školách na téma Ženy a literatura, který se dnes řadí ke klasickým dílům feministického myšlení. Otázka žen v literatuře se stala autorce příležitostí k zamyšlení nad tím, co žena potřebuje k tomu, aby se mohla chopit pera, a jaká jsou pak její výsledná díla. Jako příklad uvádí napůl fiktivní Shakespearovu sestru Judith, na jejímž případě ukazuje, že žena se mohla stát spisovatelkou až od konce 18. století (sestry Brontëovy, Jane Austenová), protože s dřívějším přístupem společnosti a obecně možnostmi ženy to bylo nereálné.
Na závěr tedy podává budoucí vizi emancipace žen v literatuře a své studentky nabádá, aby se odpoutaly od mužů a aby začaly vnímat i jiné skutečnosti, než jsou vztahy.

"Když po vás tedy žádám, abyste si vydělaly peníze a našly vlastní pokoj, chci po vás, abyste žily v přítomnosti světa, abyste žitím nabíraly sil, ať už je pak dokážete předat, anebo ne."
(citát z knihy)

Vlastní názor: Vlastní pokoj je velmi chytrým a nápaditým dílem, které nepostrádá hloubku ani vtip a které díky stylu autorky stále zůstává nadčasovým.

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Elsa Elsa | 21. února 2011 v 16:05 | Reagovat

Doufám, že se dožiju návratu týhle knížky do knihovny :D

2 Marča Marča | Web | 21. února 2011 v 22:12 | Reagovat

Ale ale, co že takovej zájem najednou? Myslím, že je tam ještě jedna.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama